小语种网站怎么设计?小语种网站设计技巧

有国外客户?需要做国外的外贸生意?除了英语其他国家语言的网站能不能做?如果不是说英语的国家就只能归类于小语种网站了,和英文网站制作一样,只需要注意适合其国人的浏览习惯即可。下面易名网络为大家分享小语种网站设计的技巧:

小语种,顾名思义就是相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种。对小语种的定义一般有两种。而老百姓通常认为是指除联合国通用语种(汉语、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语)外的语种。

还有一种认为英语是通用语种,其它语种都是非通用语种,因此小语种的另一种定义就是指英语以外的其它语种。

小语种网站怎么设计?小语种网站设计技巧

一、域名类型选择

1.全新域名:这个适合没有主站,完全只做一个小语种网站的情况。比如帮外贸公司做外包SEO服务的队伍,精准定位某一国家的市场,肯定直接就选一个全新域名了。或者是纯粹出于SEO考虑,做一个EMD网站,直接以小语种的关键词来作为域名。

2.子目录:适合小语种网页数量没有那么多的,只是一些产品页面及必备的如订单,关于页面,等等。子目录可以最大程度地接受来自主站的权重,可以说是在一定的基础上开始做了。不过缺点就是对于选择和主站不同的引擎来讲,这种情况不太适合。比如主站和其他小语种都选择Google,而/jp/要选择雅虎,这样的情况下不太建议使用子目录。

3.子域名:不推荐大家使用子域名,因为这样的情况承接不了来自主站的权重,而且Google官方也不太推荐使用子域名来进行多语言/国家定位。从Google的官方说明来看,当你的网站要拓展新的业务或者内容,该业务或内容与主站现有内容有一定差异时,推荐使用子域名。如maps.google.com.

二、语言声明问题

这里主要讲如何通过HTML声明语言。其实做好两点就行了。

1.在<html>标签里面声明语言,如<html>;如果涉及到XHTML的话,那就这样写<html lang=”fr” xml:lang=”fr” xmlns=”http://www.w3.org/1999/xhtml”>;如果是XML文件,那就是<html xml:lang=”fr” xmlns=”http://www.w3.org/1999/xhtml”>;

2.在头部还要加上这样一个元标签,<meta http-equiv=”content-type” content=”text/html; charset=iso-xxxx-x” />,后面的这个编号自己根据需要的语言去查就行。

三、内容组织问题

内容组织,不同国家有不同的风俗习惯,也有不同的热门潮流。英语网站可以大肆利用视频来做营销,但是换成其他国家,也许那里的民众对视频不感兴趣,反而更信任文字。

至于内容创作,最好是招一个会该语言的员工,并且尽量自己原创。不要仅仅是翻译英文站上的文章。这里稍微讲一下Google对于翻译文章的判定:对于直接采用Google Translator翻译的文章,Google会判定为相同内容;如果是自己人工翻译的文章,则不会有重复内容的问题。所以,如果从成本等因素考虑,必须采用翻译的形式来填充内容,那么也要人工翻译,别直接Google翻译一下就上了。

以上就是易名网络关于“小语种网站设计技巧”的分享与介绍,每个国家的用户对网页的设计喜好都是不同的,可多观察其他网站是如何设计以及布局排版的,可以参考借鉴,从而完善自己的网页!

小语种网站怎么设计?小语种网站设计技巧非原创文章,如若转载,请注明出处:https://web.eq.sd.cn/4_6917.html